Author Topic: kenapa injil terbitan sebelum thn 1980 berbeda dgn injil terbitan thn 1990??  (Read 12990 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

December 22, 2011, 08:28:19 PM
  • FK - Newbie
  • *
  • Posts: 12
sebelumnya perlu saya uraikan sedikit latar belakang saya.
saya lahir thn 1970, ketika usia 8 thn saya diajak oleh kakak perempuan saya ke gereja (kakak perempuan saya nasrani saat itu) ini adalah pengalaman pertama saya masuk ke sebuah tempat peribadatan kaum nasrani (sebelumnya saya hanya masuk musholla)...
saya sempat beberapa kali ikut ibadah di gereja tersebut (sebuah gereja peninggalan jaman belanda). meskipun saya saat bersamaan tetap belajar ngaji dimusholla.
saat itu saya bersekolah di sebuah SDN, lalu saya meneruskan SMP di sebuah yayasan katholik, saya menerima pelajaran agama nasrani sesuai kurikulum yayasan tersebut. sehingga saya sedikit banyak tahu yg namanya injil perjanjian baru dan injil perjanjian lama, dan juga bagaimana menyanyikan lagu2 di madahbakti. (meskipun sedikit)
kemudian saya meneruskan kesebuah SMAN, dan kemudian melanjutkan ke sebuah akademi yayasan katholik sekitar thn 1990.

dlm sebuah acara "RETRET" yg diadakan saya wajib utk mengikutinya. nah diacara inilah saya terkaget2.
KENAPA???
perlu diketahui saat itu saya dapat jatah kitab injil, yg secara iseng2 saya buka2 dan baca2.
KOK ISINYA BERBEDA DGN INJIL YG ADA DIRUMAH SAYA??? (injil milik kakak perempuan saya yg thn 1980an masih aktif digereja.
saya masih ingat sekali karena saya pernah membaca kitab injil milik kakak perempuan saya yg dia dpt dr gereja saat dia masih memeluk nasrani (kemudian kakak perempuan saya memeluk islam)
yg tidak bakal saya lupa adalah :
versi injil sebelum thn 1980.(milik kakak saya)
*. saat pembicaraan yesus dgn perempuan samaria di sebuah sumur (mata air)yg isinya kurang lebih saat si perempuan samaria bertanya "apakah engkau yg telah dijanjikan utk seluruh umat manusia?"
kemudian yesus menjawab "...bukan, akan datang setelah aku yg telah diciptakan sebelum aku..."

versi injil yg saat itu saya baca(kondisi kertasnya masih baru)
*. tertulis kurang lebih, pembicaraan yohanes pembaptis dgn perempuan samaria disebuah sumur (mata air) yg isinya kurang lebih : perempuan samaraia...* apakah engkau yg telah dijanjikan utk seluruh umat manusia?.
yohanes pembaptis menjawab, "...bukan, akan datang setelah aku yg telah diciptakan sebelum aku..."

anda2 pasti dgn mudah  mengcroscek hal ini krn anda pasti memiliki injil yg masih baru, dan mungkin masih bisa mendapatkan injil dr sebelum thn 1980. (kalau anda kesulitan mendapatkan injil cetakan lama mungkin bisa meminjam yg masih punya)

sebetulnya saat di retret itu say mendapatkan banyak ayat yg telah di perbarui.

APAKAH ADA DARI ANDA YG  TAU HAL INI???

kalau tahu tolong dijelaskan apa maksud dr "MENGUBAH" isi dr injil tersebut?
kalau tidak tahu...nah  sekarang anda bisa lihat sendiri. kalau sudah lihat tolong juga tanya ke yg  lebih senior.

maaf saya bukan mau menyerang atau  apa, hanya sekedar bertanya kepada anda2 krn hal ini telah menjadi pertanyaan bagi saya  selama 20 thn terakhir ini dan sampai sekaranng belum bertemu dgn orang yg bisa menjawab.

oh ya sebagai panduan buat anda2, sekitar thn 1988an saya membaca sebuah buku yg berisi debat antara seorang nasrani dan seorang muslim. kemudian saya mengambil injil milik kakak perempuan saya utk dicek apakah isi buku tersebut benar adanya. dan ternyata isi buku tersebut memang sama dgn isi injil (ayat2 yg di perdebatkan)

utk menegaskan pertanyaan saya:
1: terdapat perbedaan isi/tulisan didalam kitab injil edisi cetakan sebelum tahun 1980 dgn injil edisi cetakan setelah th 1990, KENAPA?

2: apakah ada dr anda mengetahui hal  ini?

3: kalau anda tahu, bagaimana menurut pendapat  anda?
    kalau tidak tahu, sekarang jadi tahukan? lalu apa tindakan anda setelah tahu?

sementara sekian pertanyaan saya. terimakasih sebelumnya.

hormat saya, bingungslalu.
December 22, 2011, 08:52:18 PM
Reply #1
  • FK - Newbie
  • *
  • Posts: 47
http://hakadosh.wordpress.com/2010/03/31/versi-alkitab/
Alkitab cuman satu, tepat, terjemahannya banyak, versi terjemahan banyak, tepat.

Artikel ini khusus buat Anak Adam, sobat yang akhir-akhir ini mampir di hakadosh, dan ternyata memang banyak juga yang tidak tahu, termasuk saudara saya dengan nick Dewo..

Biasanya awam akan bingung sambil berkata:”Banyak banget seh versi Alkitab ini?, dah gitu beda-beda lagi…”
masih dilanjutkan, “Di alkitab versi ini berkata xy, di versi lain berkata Xy.

Kita ambil saja contoh:
Kejadian 22:11
TB Tetapi berserulah Malaikat TUHAN dari langit kepadanya: “Abraham, Abraham.” Sahutnya: “Ya, Tuhan.”
IBIS Tetapi malaikat TUHAN berseru kepadanya dari langit, “Abraham, Abraham!” Jawab Abraham, “Ya, Tuhan!”
KJV And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
ECB And the angel of Yah Veh
calls to him from the heavens
and says, Abraham! Abraham!
And he says, Here – I.

saya terjemahkan secara langsung dari bahasa Ibraninya, tanpa mengikuti kaidah apapun, jadi murni kata per kata adalah sebagai berikut:


וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם ׀ אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּֽנִי
vayikra elav malakh ADONAI min-hashamayim (dan berfirman kepada dia malaikatnya TUHAN dari langit, dia di sini adalah laki-laki) vayomer avraham avraham (dan berkata Abraham, Abraham, karena nama Abraham disebut, maka “dia laki-laki di atas” adalah Abraham”) vayomer hineni (dan berkata aku ini, aku di sini adalah Abraham bukan Malaikat TUHAN.)…
dan berfirman kepada dia malaikatnya TUHAN dari langit , dan berkata Abraham, Abraham, dan berkata aku ini

Struktur bahasa berbeda, budaya berbeda, dan sebagainya berbeda. Setiap orang tidak bisa menguasai banyak bahasa, bahkan ada orang yang sepanjang usianya hanya mengetahui satu bahasa saja. Maka diperlukanlah penerjemahan. Alkitab sumbernya hanya satu, tetapi terjemahannya begitu banyak, sudah ada lebih kurang dari 1000 bahasa yang telah berhasil mengkomunikasikan Bahasa Asli Alkitab kepada bahasa-bahasa lokal, yaitu, Ibrani PL dan Yunani PB.
Alkitab bisa dibagi-bagi menjadi beberapa jenis di dalam hal teknik dan jenis tulisan. Ada narasi, puisi dan sebagainya… tentu sangat aneh menerjemahkan puisi dengan cara literal kasar… dan akan sangat aneh juga semisal menerjemahkan langsung dari idiom-idiom… Contohnya, setali tiga uang, kalau diterjemahkan ke bahasa inggris, tentu akan menggunakan idiom yang kira-kira sama artinya dengan setali tiga uang, tidak harus menerjemahkannya literal buta…

nah untuk itu, dan alasan-alasan kecil di atas, karena memang banyak alasannya, teknik terjemahan Alkitab paling tidak adalah sebagai berikut, khusus untuk terjemahan Bahasa Inggris saja, karena terjemahan bahasa inggrislah yang paling banyak yang ditemukan sekarang ini:
Tipe Terjemahan    Versi Alkitab
Literal :Word for Word,    King James (KJV),New King James (NKJV),
English Standard (ESV), New American Standard NASB)
Dynamic Equivalent    Revised Standard (RSV), New Revised Standard (NRSV),
Updated NASB, Amplified Bible, New American Bible,
New International (NIV), New English Bible
Free (paraphrase): Thought for Thought    Good News Bible, Phillips Modern English, Living Bible (LB),
New Living Bible (NLT), Jerusalem Bible, Modern Language,
Contemporary English (CEV, “The Promise”),
Today’s English, Worldwide English, “The Message”

Nah, bagi Orang Indonesia biasanya menggunakan Terjemahan Baru, TB, karena liturgis. Tetapi bagi orang yang ingin mendalami Alkitab sebaiknya sedapat mungkin untuk dapat membanding-bandingkan antara terjemahan-terjemahan. Anehnya ada orang yang membandingkan secara salah. Ingat Kerbau dan Kambing bisa dibandingkan tetapi jangan paksa Kambing sama dengan Kerbau! Ok Boss!! Selamat belajar Alkitab dengan benar.

untuk lebih jelasnya silahkan dibuka:

http://www.cob-net.org/compare.htm

http://www.biblica.com/bibles/tniv/balanced.php

dan yang penting, untuk membaca Alkitab, biasakan membaca Kata Pengantar dan Footnotes…
December 22, 2011, 09:04:57 PM
Reply #2
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 2313
  • Gender: Male
  • Denominasi: "Knowing God"
sebelumnya perlu saya uraikan sedikit latar belakang saya.
saya lahir thn 1970, ketika usia 8 thn saya diajak oleh kakak perempuan saya ke gereja (kakak perempuan saya nasrani saat itu) ini adalah pengalaman pertama saya masuk ke sebuah tempat peribadatan kaum nasrani (sebelumnya saya hanya masuk musholla)...
saya sempat beberapa kali ikut ibadah di gereja tersebut (sebuah gereja peninggalan jaman belanda). meskipun saya saat bersamaan tetap belajar ngaji dimusholla.
saat itu saya bersekolah di sebuah SDN, lalu saya meneruskan SMP di sebuah yayasan katholik, saya menerima pelajaran agama nasrani sesuai kurikulum yayasan tersebut. sehingga saya sedikit banyak tahu yg namanya injil perjanjian baru dan injil perjanjian lama, dan juga bagaimana menyanyikan lagu2 di madahbakti. (meskipun sedikit)
kemudian saya meneruskan kesebuah SMAN, dan kemudian melanjutkan ke sebuah akademi yayasan katholik sekitar thn 1990.

dlm sebuah acara "RETRET" yg diadakan saya wajib utk mengikutinya. nah diacara inilah saya terkaget2.
KENAPA???
perlu diketahui saat itu saya dapat jatah kitab injil, yg secara iseng2 saya buka2 dan baca2.
KOK ISINYA BERBEDA DGN INJIL YG ADA DIRUMAH SAYA??? (injil milik kakak perempuan saya yg thn 1980an masih aktif digereja.
saya masih ingat sekali karena saya pernah membaca kitab injil milik kakak perempuan saya yg dia dpt dr gereja saat dia masih memeluk nasrani (kemudian kakak perempuan saya memeluk islam)
yg tidak bakal saya lupa adalah :
versi injil sebelum thn 1980.(milik kakak saya)
*. saat pembicaraan YESUS dgn perempuan samaria di sebuah sumur (mata air)yg isinya kurang lebih saat si perempuan samaria bertanya "apakah engkau yg telah dijanjikan utk seluruh umat manusia?"
kemudian YESUS menjawab "...bukan, akan datang setelah aku yg telah diciptakan sebelum aku..."

versi injil yg saat itu saya baca(kondisi kertasnya masih baru)
*. tertulis kurang lebih, pembicaraan yohanes pembaptis dgn perempuan samaria disebuah sumur (mata air) yg isinya kurang lebih : perempuan samaraia...* apakah engkau yg telah dijanjikan utk seluruh umat manusia?.
yohanes pembaptis menjawab, "...bukan, akan datang setelah aku yg telah diciptakan sebelum aku..."

anda2 pasti dgn mudah  mengcroscek hal ini krn anda pasti memiliki injil yg masih baru, dan mungkin masih bisa mendapatkan injil dr sebelum thn 1980. (kalau anda kesulitan mendapatkan injil cetakan lama mungkin bisa meminjam yg masih punya)

sebetulnya saat di retret itu say mendapatkan banyak ayat yg telah di perbarui.

APAKAH ADA DARI ANDA YG  TAU HAL INI???

kalau tahu tolong dijelaskan apa maksud dr "MENGUBAH" isi dr injil tersebut?
kalau tidak tahu...nah  sekarang anda bisa lihat sendiri. kalau sudah lihat tolong juga tanya ke yg  lebih senior.

maaf saya bukan mau menyerang atau  apa, hanya sekedar bertanya kepada anda2 krn hal ini telah menjadi pertanyaan bagi saya  selama 20 thn terakhir ini dan sampai sekaranng belum bertemu dgn orang yg bisa menjawab.

oh ya sebagai panduan buat anda2, sekitar thn 1988an saya membaca sebuah buku yg berisi debat antara seorang nasrani dan seorang muslim. kemudian saya mengambil injil milik kakak perempuan saya utk dicek apakah isi buku tersebut benar adanya. dan ternyata isi buku tersebut memang sama dgn isi injil (ayat2 yg di perdebatkan)

utk menegaskan pertanyaan saya:
1: terdapat perbedaan isi/tulisan didalam kitab injil edisi cetakan sebelum tahun 1980 dgn injil edisi cetakan setelah th 1990, KENAPA?

2: apakah ada dr anda mengetahui hal  ini?

3: kalau anda tahu, bagaimana menurut pendapat  anda?
    kalau tidak tahu, sekarang jadi tahukan? lalu apa tindakan anda setelah tahu?

sementara sekian pertanyaan saya. terimakasih sebelumnya.

hormat saya, bingungslalu.

Bro , itu dikitab apa, pasal berapa , ayat berapa yah??
3:20 Lihat, Aku berdiri di muka pintu dan mengetok; jikalau ada orang yang mendengar suara-Ku dan membukakan pintu, Aku akan masuk mendapatkannya dan Aku makan bersama-sama dengan dia, dan ia bersama-sama dengan Aku.
December 22, 2011, 09:05:59 PM
Reply #3
  • FK - Senior
  • ****
  • Posts: 480
  • "Ayat-Ayat Cinta Bercerita"
Setiap buku itu akn ditulis pengeluar kitab itu kan, nah sila nyatakan apa bisa dirujuk itu benar dikeluarkn dr sumber ahli kitab gereja Kristen atau bukan.....

Lihat dulu.... kalau benar, maka tdk hairanlah sy......
Matius 13:
(45) Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama seorang pedagang yang mencari MUTIARA yang indah.
(46) Setelah ditemukannya MUTIARA yang sangat berharga, iapun pergi menjual seluruh miliknya lalu membeli MUTIARA itu.

(Mutiara itu adalah CINTA ALLAH Berbanding Dunia dan Isi-Isinya) :)
December 22, 2011, 09:07:45 PM
Reply #4
  • FK - Senior
  • ****
  • Posts: 480
  • "Ayat-Ayat Cinta Bercerita"
Bro , itu dikitab apa, pasal berapa , ayat berapa yah??

Injil Yohanes fasal 4 - wanita samaria
Injil Yohanes fasal 1 -  Kesaksian Yohanes.

ayatnya cari dlm fasal itu..... :D

 :)
Matius 13:
(45) Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama seorang pedagang yang mencari MUTIARA yang indah.
(46) Setelah ditemukannya MUTIARA yang sangat berharga, iapun pergi menjual seluruh miliknya lalu membeli MUTIARA itu.

(Mutiara itu adalah CINTA ALLAH Berbanding Dunia dan Isi-Isinya) :)
December 22, 2011, 09:20:13 PM
Reply #5
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 2313
  • Gender: Male
  • Denominasi: "Knowing God"
Injil Yohanes fasal 4 - wanita samaria
Injil Yohanes fasal 1 -  Kesaksian Yohanes.

ayatnya cari dlm fasal itu..... :D

 :)

Hei sis, mana ada percakapan Yesus sepert itu dengan perempuan samaria di sumur?

Lebih kacau lagi kalau ada percakapan yohanes pembaptis dengan perempuan samaria ,mana ada itu?

Makanya saya tanya dikitab apa? jangan2 bukan Alkitab Kristen tuh ? :tongue:
3:20 Lihat, Aku berdiri di muka pintu dan mengetok; jikalau ada orang yang mendengar suara-Ku dan membukakan pintu, Aku akan masuk mendapatkannya dan Aku makan bersama-sama dengan dia, dan ia bersama-sama dengan Aku.
December 22, 2011, 09:32:42 PM
Reply #6
  • FK - Senior
  • ****
  • Posts: 480
  • "Ayat-Ayat Cinta Bercerita"
Hei sis, mana ada percakapan YESUS sepert itu dengan perempuan samaria di sumur?

Lebih kacau lagi kalau ada percakapan yohanes pembaptis dengan perempuan samaria ,mana ada itu?

Makanya saya tanya dikitab apa? jangan2 bukan Alkitab Kristen tuh ? :tongue:

Ini toh ayat yg dimaksudkan, cuma ini versi skrg...versi 1980 itu kaga tahulah lee... :D

Yoh. 4: 4:19   Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, nyata sekarang padaku, bahwa Engkau seorang nabi.

Tapi sbnrnya satu dia bilang YESUS dgn wanita samaria...yg satu Yohanes Pembaptis dgn wanita samaria....  :ashamed0004:



Matius 13:
(45) Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama seorang pedagang yang mencari MUTIARA yang indah.
(46) Setelah ditemukannya MUTIARA yang sangat berharga, iapun pergi menjual seluruh miliknya lalu membeli MUTIARA itu.

(Mutiara itu adalah CINTA ALLAH Berbanding Dunia dan Isi-Isinya) :)
December 22, 2011, 09:42:06 PM
Reply #7
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 2313
  • Gender: Male
  • Denominasi: "Knowing God"
Ini toh ayat yg dimaksudkan, cuma ini versi skrg...versi 1980 itu kaga tahulah lee... :D

Yoh. 4: 4:19   Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, nyata sekarang padaku, bahwa Engkau seorang nabi.

Tapi sbnrnya satu dia bilang YESUS dgn wanita samaria...yg satu Yohanes Pembaptis dgn wanita samaria....  :ashamed0004:

4:7 Maka datanglah seorang perempuan Samaria hendak menimba air. Kata Yesus kepadanya: "Berilah Aku minum."
4:8 Sebab murid-murid-Nya telah pergi ke kota membeli makanan.
4:9 Maka kata perempuan Samaria itu kepada-Nya: "Masakan Engkau, seorang Yahudi, minta minum kepadaku, seorang Samaria?" (Sebab orang Yahudi tidak bergaul dengan orang Samaria.)
4:10 Jawab Yesus kepadanya: "Jikalau engkau tahu tentang karunia Allah dan siapakah Dia yang berkata kepadamu: Berilah Aku minum! niscaya engkau telah meminta kepada-Nya dan Ia telah memberikan kepadamu air hidup."
4:11 Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, Engkau tidak punya timba dan sumur ini amat dalam; dari manakah Engkau memperoleh air hidup itu?
4:12 Adakah Engkau lebih besar dari pada bapa kami Yakub, yang memberikan sumur ini kepada kami dan yang telah minum sendiri dari dalamnya, ia serta anak-anaknya dan ternaknya?"
4:13 Jawab Yesus kepadanya: "Barangsiapa minum air ini, ia akan haus lagi,
4:14 tetapi barangsiapa minum air yang akan Kuberikan kepadanya, ia tidak akan haus untuk selama-lamanya. Sebaliknya air yang akan Kuberikan kepadanya, akan menjadi mata air di dalam dirinya, yang terus-menerus memancar sampai kepada hidup yang kekal."
4:15 Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, berikanlah aku air itu, supaya aku tidak haus dan tidak usah datang lagi ke sini untuk menimba air."
4:16 Kata Yesus kepadanya: "Pergilah, panggillah suamimu dan datang ke sini."
4:17 Kata perempuan itu: "Aku tidak mempunyai suami." Kata Yesus kepadanya: "Tepat katamu, bahwa engkau tidak mempunyai suami,
4:18 sebab engkau sudah mempunyai lima suami dan yang ada sekarang padamu, bukanlah suamimu. Dalam hal ini engkau berkata benar."
4:19 Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, nyata sekarang padaku, bahwa Engkau seorang nabi.
4:20 Nenek moyang kami menyembah di atas gunung ini, tetapi kamu katakan, bahwa Yerusalemlah tempat orang menyembah."
4:21 Kata Yesus kepadanya: "Percayalah kepada-Ku, hai perempuan, saatnya akan tiba, bahwa kamu akan menyembah Bapa bukan di gunung ini dan bukan juga di Yerusalem.
4:22 Kamu menyembah apa yang tidak kamu kenal, kami menyembah apa yang kami kenal, sebab keselamatan datang dari bangsa Yahudi.
4:23 Tetapi saatnya akan datang dan sudah tiba sekarang, bahwa penyembah-penyembah benar akan menyembah Bapa dalam roh dan kebenaran; sebab Bapa menghendaki penyembah-penyembah demikian.
4:24 Allah itu Roh dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran."
4:25 Jawab perempuan itu kepada-Nya: "Aku tahu, bahwa Mesias akan datang, yang disebut juga Kristus; apabila Ia datang, Ia akan memberitakan segala sesuatu kepada kami."
4:26 Kata Yesus kepadanya: "Akulah Dia, yang sedang berkata-kata dengan engkau."
4:27 Pada waktu itu datanglah murid-murid-Nya dan mereka heran, bahwa Ia sedang bercakap-cakap dengan seorang perempuan. Tetapi tidak seorang pun yang berkata: "Apa yang Engkau kehendaki? Atau: Apa yang Engkau percakapkan dengan dia?"
4:28 Maka perempuan itu meninggalkan tempayannya di situ lalu pergi ke kota dan berkata kepada orang-orang yang di situ:

Coba cari ada nga pertanyaan perempuan samaria itu seperti ini??:
* apakah engkau yg telah dijanjikan utk seluruh umat manusia?.


Nah cari juga jawabab yesus seperti ini; ada nga??

...bukan, akan datang setelah aku yg telah diciptakan sebelum aku..."

Jadi itu Alkitab buatan siapa??
3:20 Lihat, Aku berdiri di muka pintu dan mengetok; jikalau ada orang yang mendengar suara-Ku dan membukakan pintu, Aku akan masuk mendapatkannya dan Aku makan bersama-sama dengan dia, dan ia bersama-sama dengan Aku.
December 22, 2011, 09:51:57 PM
Reply #8
  • FK - Newbie
  • *
  • Posts: 12
terimakasih atas penjelasannya yg cukup detail saudara willy, mungking anda berpikir bahwa saya melihat atau memperdebatkan perbedaan2 yg oleh banyak temen2 dibahas. maaf tetapi bukan itu yg saya lihat.
kalau beda penafsiran saya bisa mengerti, tetapi yg bebeda disini adalah susuatu yg sangat JELAS.
yaitu di injil yg cetakan lama (th 1980an) dan injil yg baru (thn 1990an) jelas berbeda menyebutkan nama yesus yg digantikan dgn nama yohanes.
mungkin anda bisa kerkata itu kan hal kecil, tetapi tolong anda telaah lagi perbedaan menyebut nama disni berakibat sangat besar.
kalau saya melihat bahwa di injil thn 1980an jelas2 terullis yesus yg sedang berbicara dgn perempuan samaria, mengenai seseorang yg akan datang setelah yesus tetapi telah diciptakan sebelum yesus.
sementara di injil thn 1990an tertulis yohanes yg berbicara...kenapa?

saya melihat sebuah kenyataan yg (mungkin berusaha) ditutupin tentang seseorang yg akan datang itu.
sangat jelas bahwa di injil thn 1980an yesus mengatakan "...akan datang setelahku yg diciptakan sebelum aku..." berarti injil yg lama itu sebetulnya mengakui ada seseorang yg lain itu bukan yesus.
sementara di injil yg baru si yohanes yg berbicara tentang seseorang itu, agar seseorang itu bisa diisi dgn nama yesus. (bukankah begitu?)

maaf menurut saya hal inilah yg menjadi pangkal persoalan dr beribu2 debat dan beribu2 jam yg dibuang percuma.

saudara willy pastilah anda menjawab pertanyaan saya tanpa melihat dulu injil yg lama dan injil yg baru.
maaf anda berumur berapa saat ini? mulai thn berapa anda masuk nasrani? pertanyaan ini tidak perlu anda jawab kepada saya, sekedar agar anda tahu saja mungkin anda malah belum pernah melihat injil yg cetakan thn 1980an.

kenapa ini adalah pangkal persoalan???
1: menurut saya di percakapan itu jelas tertulis di injil bahwa yesus menyangkal bahwa dirinya adalah utusan utk  seluruh umat manusia.
2: dan pada saat bersamaan yesus mengakui bahwa ada seseorang lain yg telah diciptakan sebelum yesus tetapi akan turun setelahnya, dan seseorang itulah yg akan menjadi utusan utk seluruh umat manusia.

sementara akhir2 ini banyak perdebatan yg selalu dijawab bahwa yesus adalah utusan terakhir dan utk seluruh umat manusia.
mungkin hal ini utk bangsa yahudi atau  israel adalah penting (krn mereka merasa bangsa pilihan), tetapi utk  orang indonesia....???? apa pentingnya utusan yg terakhir  itu mau dr bangsa yahudi ataupun misalnya dr china, atau mungkin dr afrika???
tidak ada ruginya buat pemeluk nasrani di indonesia dan jg diluar bangsa yahudi.

dlm pikiran saya (yg memang gak pinter loh) kenapa kita semua didunia ini bisa dgn mudahnya dibodohin oleh bangsa yahudi??? yesus itu kan utusan yg dikirim kusus buat bangsa yahudi, bukan buat bangsa indonesia??
dan utk menguasai dunia bangsa yahudi memanfaatkan kebodohan2 kita2 ini.

maaf saudara willy, kalau utk isi injil yg berbeda2 antara para penulisnya bagi saya itu topik yg udah uzur krn itu sudah ada sejak lebih dr 20th yg lalu.
saya hanya mencoba menelaah sesuatu  yg jelas akar persoalan.
anda sendiri silahkan lihat injil yg lama dan yg baru, kemudian silahkan anda pikirkan lg kenapa bisa berbeda isinya? (beda isi berarti beda maksud dan tujuannya)

kenapa anda tidak mencoba berpikir terbuka bukannya langsung membuat garis pertahanan????
toh yg saya angkat ini adalah FAKTA, yg sampai saat ini anda masih bisa melihat langsung perbedaan itu???
itu kalau anda masih bisa mendapatkan injil cetakan thn 1980an kebawah.

kembali lagi, jadi ini bukan masalah beda tafsir/terjemahan antar bahasa, mosok sih utk menterjemahkan kata yohanes saja sampai bisa keliru jadi yesus???
bukankah lafal kata yohanes dan yesus itu sama? baik dilafalkan orang yahudi, orang itali, orang arab, orang china, orang amerika, orang indoneisa, bahkan wong jowopun sama dlm melafalkan kata yohanes dan yesus.

kalau itu benar2 terjadi, bagaimana dgn penterjemahan kata2 dan kalimat2 yg lain????
hehehe saya dulu umur 8 thn aja bisa mengerti saat  si bruder teriak..."YESUS"...diatas mimbar.

kenapa saya menitik beratkan pada kata yohanes dan kata yesus??

anda pasti tau.

terima kasih. bingungslalu.
December 22, 2011, 09:59:30 PM
Reply #9
  • FK - Senior
  • ****
  • Posts: 480
  • "Ayat-Ayat Cinta Bercerita"

dlm pikiran saya (yg memang gak pinter loh) kenapa kita semua didunia ini bisa dgn mudahnya dibodohin oleh bangsa Yahudi??? YESUS itu kan utusan yg dikirim kusus buat bangsa Yahudi, bukan buat bangsa indonesia??
dan utk menguasai dunia bangsa Yahudi memanfaatkan kebodohan2 kita2 ini.

Lihat aja siri kartun "Tom & Jerry" itu.... perhatikan si tikus Jerry yg mjd perosak sbnr.... kecil2 cili padi...membinasakan si Tom dan anjing saling berantem.....terus si jerry ketawa puas2....

Hidden story dibalik cerita lucu mrk.....
Matius 13:
(45) Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama seorang pedagang yang mencari MUTIARA yang indah.
(46) Setelah ditemukannya MUTIARA yang sangat berharga, iapun pergi menjual seluruh miliknya lalu membeli MUTIARA itu.

(Mutiara itu adalah CINTA ALLAH Berbanding Dunia dan Isi-Isinya) :)
 


[X]
Shalom! Selamat datang di Komunitas Kristen Online!

Nampaknya anda belum login. Klik disini untuk login

Belum menjadi member? Klik disini untuk DAFTAR GRATIS (cuma 1 menit)