Author Topic: Alfa dan Omega  (Read 1313 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

February 14, 2015, 10:55:30 AM
Reply #10
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
kə·ḇar ’ĕ·nāš itu artinya: seperti anak manusia” (bukan artinya = anak manusia seperti penjelasan @muach3)

Kalimat “seperti anak manusia” dalam ayat Dan. 7: 13 ini adalah dimaksud-tujukan kepada orang-orang kudus..... bukan dimaksud-tujukan kepada Yesus Kristus sebagai Anak Manusia.


abba, matanya kurang cermat,

coba perhatikan kata: 'seorang' = Yesus, bukan: 'orang-orang' = orang-orang kudus.

dan: 'awan-awan dari surga' - hanya Yesus yang difokuskan naik awan2 ini.

Dan 7:13  Aku terus melihat dalam penglihatan malam itu, tampak datang dengan awan-awan dari langit seorang seperti anak manusia; datanglah ia kepada Yang Lanjut Usianya itu, dan ia dibawa ke hadapan-Nya.
February 14, 2015, 11:07:28 AM
Reply #11
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
lho ditanya baik baik malah bilang jadul kadaluarsa  ;D
kalo anda keberatan dengan jadul dan kadaluarsa bisa jadi Tuhan juga udah kadaluarsa bagi anda  :coolsmiley:

makin parah aja, gak terima kadaluarsa, malah buat persepsi baru jadi Tuhan kadaluarsa.

Quote
saya atlet kampung memang pak  ;D
gak perlu malu lha memang saya datang dari kampung buat menuju sorga  :happy0062:

itulah pola pikir anda tidak nyambung dengan apa yang disampaikan,

maksud atlet kampungan (tidak berprestasi tinggi) pola pikirnya demikian:

ah, saya sudah kalah sebelumnya, maka pada pertandingan ini saya kemungkinan juga kalah.

saya menang melulu, maka pada pertandingan kali ini sudah pasti juga menang.

bandingkan dengan atlet profesional:

saya kalah sebelumnya, maka pada pertandingan ini saya akan berusaha untuk menang, tidak ada kaitannya antara dulu dan sekarang.

kalau saya menang melulu, maka pada pertandingan kali ini tidak boleh lengah supaya tidak kalah, karena kemenangan sebelumnya tidak memastikan kali juga akan menang.

Quote
mungkin anda terlalu sombong karena merasa datang dari sorga tapi sayangnya jgn jgn malah dibuang ke kampung nanti  :azn:

gak ada hubungannya saya sombong atau tidak, saya diskusi to the poin tidak basa basi.

anda kalau mau maju dalam iman, harus demikian. Bukannya kalau pendapat anda disetejui orang lain maka anda senang bukan kepalang, sebaliknya kalau pendapat anda disanggah orang maka anda kurang senang dan uring2an.

Quote
bahas sama saya aja udah 2x anda salah dan itupun baru soal yg remeh2 :wink:

ini buktinya anda itu atlet kampungan.

Quote
tapi bukan itu yg mau saya bahas, anda bisa salah dan saya bisa salah,

ini namanya anda itu plin plan, gak tahu apa yang mau diomongin.

Quote
kalo anda bilang saya Tuhan yah gak mungkin lah,

makanya anda itu plin plan, tidak mengakui kesalahan diri = benar 100% = Tuhan.

Quote
buktinya saya nanya tuh "apa maksud/pengertian anda dengan alfa dan omega" ???

sudah dijawab, situ aja masih nyangkut melulu.

Quote
kalo ketakutan jawabnya gpp gak usah dijawab....barangkali anda takut kesalahan anda terungkap kembali  :coolsmiley:

kampungan! sudah berkali2 gak nyadar2 juga!
February 14, 2015, 01:17:07 PM
Reply #12
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 12359
  • tidak menyimpan kepahitan
abba, matanya kurang cermat,

coba perhatikan kata: 'seorang' = Yesus, bukan: 'orang-orang' = orang-orang kudus.
Jika sodara ingin mengerti Kitab Suci, sebaiknya sodara membacanya dari tulisan ‘asli’-nya..... jangan baca kitab terjemahan.

Kata ‘seorang’ yang ditambahkan pada kata kə·ḇar ’ĕ·nāš, merupakan INTEPRETASI dari sang penterjemah --yang dipengaruhi oleh keyakinannya sendiri-- untuk melengkapi kalimat terjemahannya... Karena kata אֱנָ֥שׁ (ĕ·nāš) yang terdapat dalam Kitab Daniel 7:13 itu berbentuk PLURAL..... bandingkan dengan Ezra 4:11 di bawah ini, selain juga dengan ayat-ayat dalam Ezra 4:11, 6:11; Dan.3:10, 5:5, 6:12, 7:4,...:

דְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔א דִּ֚י שְׁלַ֣חוּ עֲלֹ֔והִי עַל־אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מַלְכָּ֑א [עַבְדָיִךְ כ] (עַבְדָ֛ךְ ק) אֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ פ

KJV, This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
LAI, Inilah salinan surat yang dikirim mereka kepadanya: "Ke hadapan raja Artahsasta dari hamba-hamba tuanku, orang-orang di daerah sebelah barat sungai Efrat. Maka

dan: 'awan-awan dari surga' - hanya Yesus yang difokuskan naik awan2 ini.

Dan 7:13  Aku terus melihat dalam penglihatan malam itu, tampak datang dengan awan-awan dari langit seorang seperti anak manusia; datanglah ia kepada Yang Lanjut Usianya itu, dan ia dibawa ke hadapan-Nya.
Penafsiran sodara yang seperti itu juga keliru.... karena jika sodara baca pada ayat selanjutnya, maka disitu akan dijelaskan pengertiannya, yaitu bahwa Yang Lanjut Usianya memberikan kekuasaannya kepada orang-orang kudus milik Yang Mahatinggi...

Dan. 7:22   sampai Yang Lanjut Usianya itu datang dan keadilan diberikan kepada orang-orang kudus milik Yang Mahatinggi dan waktunya datang orang-orang kudus itu memegang pemerintahan.

Dengan demikian jelaslah sudah bahwa yang dimaksud dengan kata kə·ḇar ’ĕ·nāš (“seperti anak manusia”) dalam Kitab Daniel 7:13 itu adalah orang-orang kudus, milik Yang Mahatinggi...... bukan Yesus Kristus seperti penafsiran sodara @muach3 :)


Salam,
February 14, 2015, 03:23:44 PM
Reply #13
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
Jika sodara ingin mengerti Kitab Suci, sebaiknya sodara membacanya dari tulisan ‘asli’-nya..... jangan baca kitab terjemahan.

abba sendiri gak konsisten,

yang abba pakai inikan versi turunan:

Quote
Dan. 7:22   sampai Yang Lanjut Usianya itu datang dan keadilan diberikan kepada orang-orang kudus milik Yang Mahatinggi dan waktunya datang orang-orang kudus itu memegang pemerintahan.
February 14, 2015, 03:25:34 PM
Reply #14
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
ISA 2.1.5
February 14, 2015, 03:26:44 PM
Reply #15
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
memiliki kerajaan, Ba, bukan memegang pemerintahan,

Dan 7:13 itu single, bukan jamak.
February 14, 2015, 06:44:05 PM
Reply #16
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 12359
  • tidak menyimpan kepahitan
abba sendiri gak konsisten,

yang abba pakai inikan versi turunan:
Bukan semua versi turunan tidak benar, namun untuk hal-hal yang prinsip, harus dicek kembali kata-kata aslinya.
Untuk terjemahan Dan. 7:22 apa yang menjadi keberatan sodara??

Silahkan sodara ajukan keberatan sodara.


Salam,
February 14, 2015, 06:52:34 PM
Reply #17
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
memiliki kerajaan, Ba, bukan memegang pemerintahan,
February 14, 2015, 07:08:24 PM
Reply #18
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 2614
@cipluk; @muach3 :

Sob, ane bantu refresh ya...

Tuan/Lord Yesus bilang "Akulah alfa dan omega"  :coolsmiley:
Tuhan/God bilang "Akulah alfa dan omega"  :coolsmiley:

mmmhhh 2 oknum yang saling klaim, jadi mana yang paling "Alfa dan Omega" @muach3 ??  :rolleye0014:
sebaiknya anda pahami dulu arti dari alfa omega sebelum anda memberikan pertanyaan yang tidak logis seperti itu.
lebih baik jelaskan saja versi anda daripada memberikan sanggahan yg gak jelas, jadi apa arti "alfa dan omega" menurut anda ??  :coolsmiley:

gak perlulah soal logis gak logis, anda khan pernah saya koreksi dan anda akui kesalahan anda, masak masih bilang saya gak logis  ;D
« Last Edit: February 14, 2015, 07:13:31 PM by shadowing »
February 14, 2015, 07:14:20 PM
Reply #19
  • FK - Hero
  • *****
  • Posts: 506
Anda tidak memahami makna PL maka anda bilang 2 oknum, padahal 1 oknum,

alfa omega yaitu Yesus,

makanya saya bilang pertanyaan anda itu tidak logis,

alfa omega dari 2 oknum mana yang lebih dulu?

tidak logisnya, emangnya Tuhan itu dilahirkan apa??

Tuhan yaitu Bapa, emangnya dilahirkan dari nenek gitu?

pikirlah sendiri, kalau anda masih ngotot pertanyaan anda itu logis,

semoga saja berbesar hati mau mengakui kesalahan,
 


[X]
Shalom! Selamat datang di Komunitas Kristen Online!

Nampaknya anda belum login. Klik disini untuk login

Belum menjadi member? Klik disini untuk DAFTAR GRATIS (cuma 1 menit)