Ke-Tuhanan Yesus menurut NonTri murni !

Apa yang hayatek simpulkan dari kalimat “berantakan” seperti itu ???

Langit yang telah Tuhan/Bapa ciptakan, dan bumi yang telah didasari, masih belum berbentuk dan kosong, Kejadian 1:1-2.

Bumi yang belum berbentuk dan kosong tsb. dilanjutkan oleh ELOHIM (Yesus) ayat 2 dst.

Ayat 1 dan ayat 2 sama2 menggunakan kata Elohim. Begimana menyimpulkan bhw ayat 1 itu Bapa (tertulis Elohim) yg menciptakan langit dan bumi dan ayat selanjutnya pekerjaan Bapa dilanjutkan oleh Anak (juga tertulis Elohim), hayatek ?

Untuk lengkapnya baca di Amsal 8 dan Ayub 38, versi ISA 2.1.5.

Amsal 8:24
di dalam tidak ada samudera raya, Aku (Putra) bekerja keras, di dalam tidak ada mata air – mata air yang diberati oleh banyak air

]Amsal 8:26
tidak kepada Dia (Putra), membuat bumi dan bidang dan permulaan dari tanah tempat bermukim.

Apa yang hayatek simpulkan dari kalimat “berantakan” seperti itu ???

(23) I was inaugurated and ordained from everlasting, from the beginning, before ever the earth existed. (24) When there were no deeps, I was brought forth, when there were no fountains laden with water. (25) Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth, (26) While as yet He had not made the land or the fields or the first of the dust of the earth.

Kalimat2 di ayat atas tidak berantakan :char11: Ayat diatas sedang menyatakan bhw si pembicara (I = saya) itu exist abadi bersama-sama dengan si “He”.

“I” disitu = Wisdom.
“He” disitu = Yahweh.

Dari ayat ini, menurut saya Yesus tidak menciptakan bumi (ayat 26), [b]Yesus menciptakan samudera raya (ayat 24)[/b]

Amsal 8:24
di dalam tidak ada samudera raya = When no depths
Aku (Putra) bekerja keras = I was brought forth
di dalam tidak ada mata air = when no fountains
yang diberati oleh banyak air = abounding with water

begimana ceritanya terjemahan yg bahasa inggris itu jadi yang amburadul, sehingga menuntun hayatek berpendapat bold berdasarkan ISA ya ???

pertama :
“I” disitu tidak bilang bhw dirinya itu Yesus.
“I” = Wisdom.

kedua :
aneh sekali penterjemah inggris menterjemahkannya ke “brought forth” kalo bahasa aslinya = “bekerja keras” ----> jauuuuuuuh banget pengertiannya :cheesy:

[b]Aku (Putra) [/b]bekerja keras
jauuuuuuhhh banget itu penterjemah inggris menterjemahkan "Aku (Putra)" ke bhs inggrisnya "I" doank tanpa "(Putra)".
Dari ayat ini, [b]menurut saya Yesus tidak menciptakan bumi (ayat 26)[/b], Yesus menciptakan samudera raya (ayat 24)

tidak kepada Dia (Putra) membuat bumi = While as yet he had not made the earth
dan bidang = nor the fields
dan permulaan dari tanah tempat bermukim = nor the highest part of the dust of the world

Kata “he” disitu tidak ngerujuk ke si “I” dalam terjemahan bhs inggrisnya.
Menjadi jauuuuh sekali kalo ISA = Dia (Putra) diterjemahkan menjadi “I”.

Apakah hayatek sedang berpendapat betapa ngawur dan berantakannya penterjemah inggris, sehingga hayatek meng-interpretasikan sendiri kalimat2 berantakan dari ISA ? :wink:

:slight_smile:
salam.

Menurut saya justru ISA lebih akurat karena diterjemahkan langsung tanpa penafsiran.

Kadang terjemahan selanjutnya agak bersifat penafsiran dari kata-kata yang agak sulit untuk dimengerti pada umumnya, sehingga sudah mengalami pendangkalan arti.

Menurut saya tidak berantakan, mungkin saja tidak terbiasa karena itu adalah bahasa Ibrani terjemahan langsung.

I dan He = Yesus, di Amsal 8:25-26.

Amsal 8:26 Yesus tidak menciptakan bumi, sejajar dengan Mazmur 33:6, Ibrani 1:10, Efesus 3:9-11.

Efesus 3:11 digenapi di Efesus 3:9 dan Kejadian 1:2 dst.
Makanya saya katakan ada kejanggalan di Kejadian 1:1, yang seharusnya El (tunggal), bukan ELOHIM/ Yesus + ROH KUDUS (jamak).

Setuju.

Baginya, semua tulisan/kata2 Paulus mengenai Yesus adalah bohong karena bukan kata2 Yesus.

Tidak setuju, karena Paulus adalah hamba yang dipilih sendiri oleh Yesus.

Act 9:15 Namun Tuhan berfirman kepadanya, “Pergilah, karena orang ini adalah alat pilihan bagi-Ku untuk membawa Nama-Ku ke hadapan bangsa-bangsa dan raja-raja serta bani Israel.

Lalu saya tanya bagaimana Om Beta tau Bapa itu satu2nya Allah yang benar? Bapa tak kata apa-apa pun!

sudah direply sebelumnya.

Silahkan menyimak dulu sebelum menghakimi.

Nih pembuktian tersangka :

1.
Yesus adalah Elohim di Kej1:1

Jadi Yesus adalah malaikat YAHWEH bukan Elohim termasuk Roh Kudus ?

Salah satu ? jadi salah dua Roh Kudus ?

2.
Kej1:1 ada kejangkalan

3.
Ternyata Yang menciptakan Langit dan bumi di Kej1:1 ternyata bukan ELOHIM melainkan YAHWEH !

Ya tersangka bisa dinaikan status menjadi terdakwa !

Oot

Mendakwa dengan dasar yg kadaluarsa.

Siapakah pendakwa itu?

Siapa yang hidup atas dasar iman tidak dapat didakwa lagi karena Yesus telah menang di atas kayu salib.

maksud hayatek, terjemahan ISA itu keluarnya adalah : Dia (Putra) —bukan— Dia ?

Maksud saya, di ISA tertulis : Dia … dan juga (Putra) —> Dia (Putra) ? —bukan— Dia (He dalam bhs inggrisnya) saja tanpa (Putra) ?

Demikian juga kalimat sbb :
Aku (Putra) bekerja keras yang keluar di ISA ? — yg dgn demikian terjemahan ISA dlm bhs inggrisnya keluar : “I (The Son) work hard”.

Lalu apa yang keluar di ISA, pada terjemahan inggrisnya yang I Wisdom ?
Apa di ISA yg keluar “Aku (Putra)” ?

Kadang terjemahan selanjutnya agak [b]bersifat penafsiran[/b] dari kata-kata yang agak sulit untuk dimengerti pada umumnya, sehingga sudah mengalami pendangkalan arti.
Kalo ungu itu emang literally blekplek yang keluar dari ISA --- ya saya sependapat, interpretasi versi inggrisnya itu ngaco luar biasa! ... BUKAN sekedar pendangkalan arti melainkan amat sangat misleading :cheesy:

Menterjemahkan ke HE sangat misleading apabila terjemahan ISA itu : Dia (Putra), demikian pula was brought forth, padahal yang keluar di ISA adalah bekerja keras

Menurut saya tidak berantakan, mungkin saja tidak terbiasa karena itu adalah bahasa Ibrani terjemahan langsung.
yah kalo saya berpegang bhw ungu memang itu yang keluar dari ISA, DAN JUGA berpegang bhw yang keluar dari ISA itulah yang bener TANPA perlu interpretasi/penafsiran ... maka terjemahan inggris-nya lah yg berantakan. Kerja keras kok ditulis brought forth.... Dia (Putra) kok ditulis cuma dengan HE, Aku (Putra) kok cuma ditulis I :char11:
I dan He = Yesus, di Amsal 8:25-26.
Sekali lagi saya tanyakan, quote diatas itu MELALUI interpretasi/penafsiran hayatek ? ataukah literally blekplek tertulis ungu yah ?
Kadang terjemahan selanjutnya agak [b]bersifat penafsiran[/b] dari kata-kata yang agak sulit untuk dimengerti pada umumnya, sehingga sudah [b]mengalami pendangkalan arti[/b].
Karena kalo menurut hayatek terjemahan inggrisnya bold, sementara [u]Aku (Putra)[/u] adalah JUGA melalui penafsiran hayatek maka artinya penafsiran hayatek mempunyai arti yg lebih tinggi (tidak mengalami pendangkalan arti) ketimbang yg penafsiran bhs inggris-nya yg menurut hayatek mengalami pendangkalan arti.

:slight_smile:
salam.

anda uda gila kah berkata demikian kepada Yesus sendiri… masak anda tidak percaya bahwa Bapa adalah satu2nya Allah yang benar ? Baca Yoh pasal 17 ga bro?

ketahuan ajaran anda itu tidak akan pernah mengakui bahwa Bapa adalah satu2nya Allah yang benar.
Bapa tidak perlu bersuara seperti manusia dan hewan, tanpa suara pun Bapa bisa menyampaikan kehendak-Nya kepada manusia. Itulah hal yang belum anda pahami, karena firmanNya tidak beroleh tempat di dalam anda.

bagi anda Paulus itu rasul ke-13 bukan? ;D tlg dijawab.

semoga Bapa mengampuni anda.

Kalau (Putra) itu tambahan dari saya untuk menjelaskan kata ganti tsb. menunjukkan Putra.


Dimana Yesus pernah mengatakan Dia adalah Anak Allah?

sudah direply sebelumnya.

Pembuktian Tegas Firman membuktikan pernyataan anda ini isapan jempol manusia!

Bapa tidak pernah mengatakan Dia adalah satu2nya Allah yang benar! Kalau ada sila tunjukkan fasal dan ayatnya?

Sekte memang susah.

Bapa tidak pernah berfirman bahwa Dia adalah satu2nya Allah yang benar, kalau ada, sila tunjukkan fasal dan ayatnya?
Saya hanya ikut logika kamu. Ini sesuai logika kamu: Yesus tak pernah berkata Dia adalah Allah. Yang mengatakan Yesus adalah Allah ialah orang lain yakini Rasul palsu, Paulus.
Dia juga tidak pernah mengatakan Dia adalah Yang Awal dan Yang Akhir/Alfa dan Omega, yang mengatakannya ialah orang lain iaitu penulis kitab Wahyu, kitab palsu itu.

Bapa tak pernah ngomong seperti itu. Yang mengatakannya ialah orang lain. Ini sesuai logika kamu. Kamu percaya Yesus adalah Anak Allah sebab pengakuan itu keluar dari mulut Yesus, kalau dari mulut orang lain, kamu sama sekali tidak mau percaya. Bapa tak pernah mengatakan Dia mengampuni manusia, yang mengatakannya ialah orang lain. Makanya ikut logika kamu, “ungkapan semoga Bapa mengampuni anda” tak boleh dipercayai.

Wow… jadi anda sekarang TIDAK mengakui Bapa, satu2nya Allah yang benar. Dan anda juga TIDAK mengakui Yesus adalah Anak Allah.

Anda pindah ke sekte mana skrg? ;D

Betul apain akui bapa yang bisu di PL ! itu ajaran SASAT !

Jadi anda bukan pengikut Yesus Kristus ya?
Masak tidak percaya perkataan Yesus ttg Bapa-Nya… :ashamed0004:

Yohanes 10:36 !!