NIV (katolik) vs King James.

Kali ini kita akan sedikit belajar perbedaan2 antara alkitab katolik versi NIV dan King james.

You compare which version is approved by GOD

I think you will agree after reading this, it IS the KJV

RED LETTERS show changes in versions and my comments
Isaiah 14:12 :: New International Version (NIV)

Isaiah 14
12 How you have fallen from heaven, O morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!

© Copyright 1973, 1978, 1984 by International Bible SocietyAll rights reserved worldwide

NOTE: Lucifer was removed. morning star is substituted NOTE: JESUS calls himself morning star, SEE: REV:22:16

Isaiah 14:12 :: King James Version (KJV)

Isaiah 14
12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Ada banyak ayat yang akan kita lihat dari web ini tapi tidak ada salahnya kita pelajari satu persatu secara seri.

  1. Yesaya 14:12. Yang saya merahi itu dalam alkitab katolik Morning star yang dalam kitab wahyu berarti YESUS sendiri.

Dalam King James version, bagian itu dikatakan Lucifer atau ketua iblis.

Jadi dalam katolik NIV version Lucifer di ganti dengan YESUS.

Bukan main perubahan yang bertolak belakang sama sekali.

Bersambung.

ini orang memperlihatkan ketidaktahuanya… ;D :2funny:

Jacko, kamu bermanufer apa lagi…?
FYI, KJV itu mencontek 100% pada Bapa Gereja Katolik St. Jerome yang menyebut Iblis dgn ‘lucifer’…

Kata “Lucifer” digunakan oleh [St.] Jerome di abad keempat ketika menerjemahkan Vulgata (Alkitab bahasa Latin). Ungkapan Ibrani “HEYLEL BEN-SYAKHAR”; “HEYLEL” adalah kata Ibrani untuk “bintang Timur” alias planet Venus, sedangkan “BEN-SYAKHAR” harfiah “anak (putra) Fajar”.

Jadi terjemahan Alkitab yang kamu banggakan itu (i.e. KJV) berbau katolik, tidak cocok utk org2 ABK…!
;D ;D

udah kamu mendingan belajar lagi, jangan isinya cuma konspirasi terus… :mad0261:

Kjv bukan dari vulgata. KJV dari waldensian. Sudah saya posting beberapa hari lalu, saya lupa ditopik mana.

he New Testament Books

About 5,000 copies of the Greek text of the New Testament exist in safekeeping around the world. The great majority of these are identical or almost identical to the “received text” (also called "majority text, “textus receptus,” or “Byzantine text”). This text was used by the Waldenses, and was preserved by the true church through the ages. The King James Version in the English language was translated from this text. Currently published copies of the Greek “textus receptus” are readily available to be purchased by the inquiring student.

kamu dapat referensi dari mana prof, sampai2 kamu lupa dimana…? ;D

baca ini prof,
FYI, KJV itu mencontek 100% pada Bapa Gereja Katolik St. Jerome yang menyebut Iblis dgn ‘lucifer’…

Kata “Lucifer” digunakan oleh [St.] Jerome di abad keempat ketika menerjemahkan Vulgata (Alkitab bahasa Latin). Ungkapan Ibrani “HEYLEL BEN-SYAKHAR”; “HEYLEL” adalah kata Ibrani untuk “bintang Timur” alias planet Venus, sedangkan “BEN-SYAKHAR” harfiah “anak (putra) Fajar”.

Jadi terjemahan Alkitab yang kamu banggakan itu (i.e. KJV) berbau katolik, tidak cocok utk org2 ABK…!
;D ;D

ini saya buktikan bahwa St. Jorome yang menyebutkan ‘lucifer’ sbg penganti “HEYLEL BEN-SYAKHAR/ IBLIS”…
Isai 14:12 Vulgata : “Quomodo cecidisti de cælo, Lucifer, qui mane oriebaris? corruisti in terram, qui vulnerabas gentes?”.
http://www.newadvent.org/bible/isa014.htm

====================================

sekarang kamu tampilkan Yesaya 14:12 versi Waldesian plus link dari Copasannya, supaya orang disini tidak mengira kamu tukang bohong… :smiley:

Silakan…

Ini saya kasih linknya

ibcfl.com/articles/waldbib.htm

Kalau kebetulan jerome memakai kata sama yaitu Lucifer, itu tidak masalah tapi menurut link ini King Jame dari textus receptus.

gloryriders.com/KJV.html

Kalau mau linknya bahwa NIV itu alkitab katolik ini

Catholic Bibles: The Catholic Edition of the NIV…

May 21, 2009 – So, why would Catholic Book Publishing even publish the NIV Psalms in a Catholic edition? Could it be that they recognized the revised '91 …

kamu cuma jual obat… ;D HOAX…
buktikan mana link Yesaya 14:12 versi Waldenses…??

ini utk kebaikan kamu, supa kamu tidak dicap tukang bohong…

kalau kamu ngerti bahasa indonesia harusnya kamu tau pertanyaan saya… ;D
liat :

Sudah saya kasih diatas bisa linknya versi King james dan King James dari Waldensian

). This text was used by the Waldenses, and was preserved by the true church through the ages. The King James Version in the English language was translated from this text. Currently published copies of the Greek “textus receptus” are readily available to be purchased by the inquiring student.

bro moderator orang ini adhominem.

saya sudah baca link yang kamu berikan, tidak satupun ada Alkitab Versi Waldesian… ;D
sudah kamu copas aja kesini jangan maen kucing2an…

ini demi kebaikan kamu supaya tidak di cap Tukang HOAX… ;D

FYI, Waldesian itu memakai bahasa Perancis, bukan Inggris… :smiley:

lho, dimana letak ad hominemnya…?? :mad0261:

kalau konspirasi HOAX baru itu ad hominem… :happy0062:

Jadi Katholik vs Kristen Protestan
Jadi mana yang paling benar, mana yang paling kudus…

Setan-setan bersorak-sorai dibawah disini, sementara di atas, pimpinan gereja kerap kali juga bekerja sama.

Lusifer itu adalah terjemahan latin untuk kata dalam bahasa Ibrani
Bintang Timur dan Putra Fajar adalah sebutan untuk sebuah bintang disebelah timur yang muncul paling terang di pagi hari menjelang matahari terbit. Saat orang jaman lampau melihat bintang tersebut mereka memiliki harapan bahwa gelap telah lewat (ingat ga ada PLN jaman itu) dan siang sudah menyongsong. Memberikan harapan dan petunjuk kepada hal yang baik yang akan datang.

Disebut Bintang Timur karena planet venus tersebut paling terang sekali di pagi hari tepat disebelah timur mata memandang (tidak perlu mendangak). Disebut Putra Fajar, sebab planet venus akan tampak bersinar mendahului matahari terbit (fajar).

Gelar itu dipakai untuk menyebutkan sosok yang menjadi penasihat, petunjuk, pembimbing.

Iblis (pendakwa) dahulunya memiliki gelar Bintang Timur atau Putra Fajar, karena ia adalah penasihat yang memberikan petunjuk dan bimbingan kepada Adam dan Hawa di Taman Eden. Kembali soal Ular di Taman Eden, ia bukan bintang yang dirasuki malaikat jahat, tetapi ia adalah Ular Tua yang disebutkan dalam kitab Wahyu. Sosok Iblis itu sendiri, sang Bintang Timur, Putra Fajar bagi Adam dan Hawa (karena itu Hawa dan Adam menurut saja saat dinasihati Ular Tua). Btw ini topik jauh dari pembahasan… lupakan.

NIV maupun KJV ada karena campur tangan TUHAN, beberapa ayat didalamnya berbeda kosa kata, karena sama-sama merupakan terjemahan dari salinan. JIka manusia lebih dari TUHAN tentu dia sudah dapat menyatakan NIV atau KJV adalah salah.

@ jacko,

liat ini :

Judulnya KJV vs NIv.

KJV dari waldensian. link sudah saya berikan.

Itu artinya kamu HOAX, mengatakan KJV murni dari Waldesian…! Paham…?
Yesaya 14:12 KJV itu mencontek Tulisan bapa gereja katolik [St. Jerome]…! Paham…?

jadi dengan kata lain, anda cuma HOAX karena tidak bisa membuktikan KJV 100% mengacu pada Waldesian…
YANG BENAR ada < 100% dalam KJV mengacu pada terjemahan Katolik…! Paham…?

====
liat :
ini Alkitab Bahasa Perancis,
Esaïe 14:12 “Te voilà tombé du ciel, Astre brillant Lucifer, fils de l’aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!”

paham sekarang bahwa terjemahan alkitab yang kamu banggakan itu berbau katolik…??
tidak cocok utk kamu sebenarnya… ;D

Matthew 1:25 :: New International Version (NIV)

Matthew 1
25But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.

© Copyright 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
All rights reserved worldwide
Matthew 1:25 :: King James Version (KJV)

Matthew 1
25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

Public Domain

Kita maju lagi saja dalam web ini. KJV menyebut first born son/anak laki2 pertama yang konotasinya ada anak kedua atau ketiga.

alkitab katolik mengatakan setelah lahir anak laki2, tanpa menyebut pertama.

udah belajar lagi mendingan daripada salah lagi…

FYI, baik NIV maupun KJV itu keduanya produk gereja protestan salah satunya product katolik
paham…?

Tidak ada yang murni bersumber dari satu salinan itu jelas, sebab KJV maupun NIV memakai berbagai sumber codex dan salinan terjemahan untuk dibuat terjemahan paling tepat menurut pendapat mereka pada masa itu.

Jadi mengapa harus diributkan??? Soal KJV dan NIV atau soal Lusifer yang dibahas disini?